Translation of "come non" in English


How to use "come non" in sentences:

Come non si può contare la milizia del cielo né numerare la sabbia del mare, così io moltiplicherò la discendenza di Davide, mio servo, e i leviti che mi servono
As the army of the sky can't be numbered, neither the sand of the sea measured; so will I multiply the seed of David my servant, and the Levites who minister to me.
Mi sto divertendo come non mai.
I'm having the time of my life
Provera' dolore e tormento come non li ha mai provati prima.
He is gonna know pain and torment like he's never felt before.
Nella tua testa c'è una voce che continua a ripeterti che qualcosa... andrà storto come non mai.
The voice in your head's telling you that something is gonna go terribly wrong.
Venti in coda come non ne hai mai cavalcati.
Tailwinds like nothing you've ever flown.
Egli che non ha risparmiato il proprio Figlio, ma lo ha dato per tutti noi, come non ci donerà ogni cosa insieme con lui?
He who did not withhold his own Son, but gave him up for all of us, will he not with him also give us everything else?
Ecco, io faccio cadere domani a questa stessa ora una grandine violentissima come non c'era mai stata in Egitto dal giorno della sua fondazione fino ad oggi
Behold, tomorrow about this time I will cause it to rain a very grievous hail, such as has not been in Egypt since the day it was founded even until now.
32 Colui che non ha risparmiato il suo proprio Figliuolo, ma l’ha dato per tutti noi, come non ci donerà egli anche tutte le cose con lui?
32 He who did not even spare his own Son, but delivered him up for us all, how will he not also give us all things with him?
Egli che non ha risparmiato il proprio Figlio, ma lo ha dato per tutti noi, come non ci donerà ogni cosa insieme con lui
He who didn't spare his own Son, but delivered him up for us all, how would he not also with him freely give us all things?
E se fornissero informazioni su chi siete e cosa siete come non farebbe mai nessun tatuaggio?
And what if they provide as much information about who and what you are as any tattoo ever would?
Cristo, non fate altro che lamentarvi di come non... sopportate questo posto, e poi non avete il fegato di andarvene?
Jesus, I mean, you guys do nothing but complain about how you can't stand it in this place here, and then you haven't got the guts to walk out?
Questi soldi non salveranno te, come non salveranno me!
Your money can't save you anymore than it can save me.
Stavo solo cercando di insegnargli come... non importa.
I was just trying to train the kid to... never mind.
Non so come, non so perche'.
Don't know how. Don't know why.
Come non detto. ll Denby è stato prenotato.
Strike that. The Denby was booked.
Ma ora che può correre meglio, è in forma strepitosa come non-
But now that she can jog comfortably, she's in the best shape she's ever...
Come non esserlo, se devo vivere in un tale mondo di stolti?
What else can I be when I live in such a world of fools as this?
Come non detto, fatti gli amici che vuoi.
Forget it. Make your own friends.
E ‘ben noto per essere il miglior dispositivo di perdita di peso sul mercato, così come non sarebbe in realtà guadagnato questo appello se il prodotto non era sicuro.
It is well prominent for being the very best weight loss tool on the marketplace, and also it would not have gotten this appeal if the product was not safe.
Così come non c’è nulla di ancora più incoraggiante vedere i risultati?
As well as there is absolutely nothing more inspiring than seeing results?
32 Egli che non ha risparmiato il proprio Figlio, ma lo ha dato per tutti noi, come non ci donerà ogni cosa insieme con lui?
32 He who did not spare his own Son, but gave him up for us all—how will he not also, along with him, graciously give us all things?
Così come non c’è assolutamente niente di più stimolante rispetto a vedere i risultati?
As well as there is absolutely nothing more inspiring compared to seeing outcomes?
Così come non c’è assolutamente nulla di ancora più incoraggiante rispetto a vedere i risultati?
And there is absolutely nothing more encouraging compared to seeing outcomes?
Così come non c’è assolutamente niente di più motivante rispetto a vedere i risultati?
And also there is absolutely nothing more motivating than seeing results?
Sedere su e ora pedala come non mai!
Buttocks up! Now pedal like you mean it!
Cosi' come non avrai idea di cosa abbiamo intenzione di fare neanche stavolta.
Nor will have you any idea what we have planned this time around.
Non è certo la prima volta che mi sento dare del campagnolo o del forestiero da uno di Nantucket che mi ricorda come non faccia parte di quella famiglia.
This is far from the first time I've been called a landsman or an off-islander by some Nantucketer, reminding me how I am not a part of that family.
Bennet Omalu ha dichiarato guerra a un'organizzazione che ha 20 milioni di persone, che, ogni settimana, non possono fare a meno del suo prodotto, come non possono fare a meno del cibo.
Bennet Omalu is going to war with a corporation... that has 20 million people, on a weekly basis, craving their product, the same way they crave food.
Un'arma vivente come non se n'erano mai viste prima.
A living weapon unlike anything we've ever seen.
Lui non si è mai preso cura di te come non si è preso cura di me.
He wasn't any more capable of caring for you than he was for me.
La maggioranza, lo intende come 'non commettere omicidio'.
Most people take that to only don't commit murder.
Non m'importa niente dei tuoi principi, come non importano ai giapponesi.
I don't give a rat-ass about your principles because the Japs don't.
Non so come, non riesco a capirlo, ma... è stato come se tu avessi spento quell'interruttore.
I don't know how I don't understand it, but... It was like you flipped the switch back.
Una volta che il pubblico ha visto Jin uccidere Yoshimitsu gli ascolti sono saliti come non mai.
After the audience thought Jin killed Yoshimitsu, the ratings spiked to their highest level ever.
Questa droga lavora come non ho mai visto prima.
This drug shifts like nothing I've ever seen.
Ma come, non ti piacciono i film?
What, do you not like movies or something?
Come non potrei riconoscere il Sigillo di Metatron?
How could I not know the Seal of Metatron?
Tutte le offerte sono da intendersi come non vincolanti.
All offers are subject to confirmation and are non-binding.
Sono così più rilassata riguardo al cibo come non sono mai stata in vita mia.
I am so much more relaxed around food than I have ever been in my life.
Il secondo gruppo più largo, con circa 30 milioni, è quello descritto come “non-religioso“ o “secolare”.
The second largest group, with nearly 30 million, is the one described as non-religious or secular.
Dunque, perché il buon sesso svanisce così spesso, perfino nelle coppie che continuano ad amarsi come non mai?
So, why does good sex so often fade, even for couples who continue to love each other as much as ever?
Il management è come... non è un albero. È un televisore.
Management is not a tree, it's a television set.
Voi vi sentirete amati e apprezzati come non mai e riprenderete contatto con amici e conoscenze che non sentivate da anni.
You will feel loved and appreciated like never before and reconnect with friends and acquaintances you haven't heard from in years.
Quando sarete entrati nel paese e vi avrete piantato ogni sorta d'alberi da frutto, ne considererete i frutti come non circoncisi; per tre anni saranno per voi come non circoncisi; non se ne dovrà mangiare
And when ye shall come into the land, and shall have planted all manner of trees for food, then ye shall count the fruit thereof as uncircumcised: three years shall it be as uncircumcised unto you: it shall not be eaten of.
Davide gli disse allora: «Come non hai provato timore nello stendere la mano per uccidere il consacrato del Signore?
And David said unto him, How wast thou not afraid to stretch forth thine hand to destroy the LORD's anointed?
Sapete come non mi sono mai sottratto a ciò che poteva essere utile, al fine di predicare a voi e di istruirvi in pubblico e nelle vostre case
And how I kept back nothing that was profitable unto you, but have shewed you, and have taught you publickly, and from house to house,
Altrimenti se tu benedici soltanto con lo spirito, colui che assiste come non iniziato come potrebbe dire l'Amen al tuo ringraziamento, dal momento che non capisce quello che dici
Else when thou shalt bless with the spirit, how shall he that occupieth the room of the unlearned say Amen at thy giving of thanks, seeing he understandeth not what thou sayest?
4.1372799873352s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?